17:28

Где моя зеленая дверь?
Эээ... Крестраж = хоркрукс? Нет, серьезно? :lol::lol::lol:

Комментарии
09.10.2011 в 18:56

Вперед и только вперед. К мечте пора двигаться, а не только лежать в ее направлении
Хороркрукс. Да, а ты не знала?
10.10.2011 в 01:22

Где моя зеленая дверь?
Naians, я читала только перевод Росмэн.
Блин, такое слово...:lol:
"Я заключил свою душу в хороркукс!" Звучит, а? :five::lol:
10.10.2011 в 11:57

Вперед и только вперед. К мечте пора двигаться, а не только лежать в ее направлении
Anarkia
Ну, я вначале читала в переводе интернетном, так, что меня как раз удивляло слово крестраж.
А еще поражало то, как криво Росмэновский переводчик, которому платят деньги, переводит фразы и гасит роулинговские шутки. А читая бесплатный, соответственно, бескорыстный перевод в инете я над этими шутками смеялась...
10.10.2011 в 12:50

Где моя зеленая дверь?
Naians, какая жалость. Перечитывать ради шуток ведь не станешь)
Но, по моему крестраж в любом случае звучит благозвучнее. Чего не скажешь о Снегге, Нюхалзе и прочем...:gigi:
10.10.2011 в 13:16

Вперед и только вперед. К мечте пора двигаться, а не только лежать в ее направлении
Чего не скажешь о Снегге, Нюхалзе и прочем...
Да уж, это просто тихий ужас...
10.10.2011 в 13:17

Где моя зеленая дверь?
...Особенно Снегг. Я это просто видеть не могу :apstenu: